본문 바로가기

PLUS/스터디 TIPS

연말 맞이 여행객 급증! ‘Hit the road’의 진짜 의미는? 여행 유래 영어 표현

 

유레카!
역사에서 유래한 영어 표현 살펴보기

 

획기적인 생각, 기발한 아이디어를 떠올렸을 때 '유레카(eureka)!’라는 표현을 사용합니다. 놀라움과 기쁨의 표시라고 할 수 있는데요. 하지만 새로운 발견만큼 이미 지난 시간을 되돌아보는 일도 중요합니다. 과거는 미래의 거울이라는 말처럼 말이죠. <토익스토리>의 ‘유레카!’는 역사와 그 속에서 유래한 영어 단어 및 표현을 알아보는 시간입니다. 여러분 입에서 ‘유레카!’라는 탄성이 나올 때까지 열심히 달려 볼게요 :)

 

 

연말이 다가오면서 여행을 떠나는 사람들이 눈에 띄게 늘고 있습니다. 특히 요즘 공항은 설렘 가득한 여행객들로 활기가 넘치는데요. 우리가 일상적으로 사용하는 영어 표현 중 여행에서 유래된 흥미로운 표현들이 많다는 사실, 알고 계셨나요? 오늘 <토익스토리>에서는 여행에서 유래된 다양한 영어 표현들을 소개해 드리겠습니다. :)

 

'Hit the road'의 진짜 의미는? 여행에서 유래된 영어 표현 ①

 

‘Hit the road(여행을 떠나다)’라는 표현은 19세기 초 북미에서 유래된 것으로 알려져 있습니다. 'Hit'이라는 단어는 본래 ‘때리다’라는 뜻을 가지고 있지만, ‘출발하다’ 또는 ‘어딘가로 향하다’라는 의미로도 사용되었는데요. 이로 인해 ‘Hit the road’라고 하면, 도로 위에 첫 발을 내딛거나 여행을 떠날 준비를 하는 모습을 은유적으로 나타내는 표현입니다.

 

산업혁명 이후 도로와 교통 인프라가 발달하면서 장거리 여행이 대중화되었고, 이 표현 역시 널리 사용되기 시작했는데요. 오늘날에는 단순히 이동을 뜻하는 것을 넘어, 새로운 시작을 상징하는 표현으로도 자리 잡았습니다.

 

낯선 길에서 찾는 여행의 즐거움! 여행에서 유래된 영어 표현 ②

 

다음 표현인 ‘Off the beaten path’잘 알려지지 않은이라는 뜻으로, 여행과 탐험의 맥락에서 유래한 표현입니다. 여기서 'Beaten'반복적으로 밟힌이라는 뜻이며, ‘Beaten path’는 사람들이 자주 지나며 생긴 흔적, 많이 다닌 길을 의미하죠. 때문에 ‘~에서 떨어져 있는/벗어난이라는 뜻을 가진 ‘Off the’가 앞에 붙으면, ‘잘 알려진/많이 다닌 길을 벗어난다는 의미를 가지고 있습니다.

 

19세기와 20세기 초, 탐험가들과 여행자들 사이에서 자주 사용되던 이 표현은 현대에 이르러 기존의 익숙한 틀을 벗어나 새로운 경험을 추구하거나 창의적이고 모험적인 여행 스타일을 나타낼 때 주로 쓰이고 있습니다.

 

새로운 길을 개척하는 것이 진정한 여행의 묘미🔍 여행에서 유래된 영어 표현 ③

 

Blaze a trail(새로운 길을 개척하다)’이라는 표현은 18세기 여행자와 탐험가들이 새로운 길을 개척하며 나무에 표식을 새겨 뒤따라오는 사람들에게 방향을 안내했던 것에서 유래했습니다. 여기서 'Blaze' '(나무에) 표적을 새기다라는 의미로 사용됩니다.

 

이 표현은 단순히 길을 개척하는 것을 넘어, 새로운 분야를 열거나 혁신적인 일을 시작하는 데 쓰이고 있으며, 선구적인 업적이나 행위를 강조하는 표현으로 발전했는데요. 오늘날에는 비즈니스, 과학, 예술 등 다양한 분야에서 선구자의 역할을 묘사할 때 자주 사용됩니다!

 

여행 도중 교차로를 맞이하는 순간이 온다면? 여행에서 유래된 영어 표현 

 

At a crossroads’라는 표현은 직역하면 '교차로에서'라는 뜻이지만, 비유적으로는 인생의 중요한 갈림길에 서 있는 상황을 의미합니다. 이 표현은 여행 중 갈림길에서 한 방향을 선택해야 하는 상황에서 유래되었는데요.

 

처음에는 길이 갈라지는 교차로에서 다음 방향을 결정해야 하는 상황을 묘사하는 데 사용되었으나, 점차 삶에서 중대한 결정을 내려야 하는 시점을 의미하는 표현으로 확장되었습니다. 특히, 중요한 선택의 기로에 선 사람들에게 결단의 필요성과 그에 따른 결과를 상기시키는 역할을 하고 있죠!

 


 

 

지금까지 여행에서 유래된 영어 표현들을 살펴보았는데요. 우리가 일상적으로 사용하는 이 표현에는 새로운 길에 대한 도전, 선택의 순간 등이 담겨 있음을 확인해 볼 수 있었습니다. 앞으로 여행을 떠날 때, 오늘 소개한 표현들을 떠올리며 여행의 설렘을 더 즐겨 보는 건 어떨까요? 그럼 <토익스토리>는 다음에 더 알찬 정보로 돌아오겠습니다! :)

 

 

 

 

 

출처 :

영어 표현 Lets hit the road의 매력과 의미 분석 - 사랑냥 님의 블로그

영어 표현 Off the Beaten Path 익숙한 길에서 벗어나기 - 힐링흠 님의 블로그

[1분 영어표현] blaze a trail 무슨 뜻 일까요? - Ace maker 봄쌤 님의 블로그

영어 표현 At Crossroads의 숨겨진 의미와 맥락 - 클랙클랙 님의 블로그