올 한 해도 어느덧 막바지를 향해 달려가고 있습니다. 연말이 되면 크리스마스와 신년 준비로 각종 택배 상자가 하나둘 쌓이는 모습이 익숙하게 느껴질 텐데요! 기다리는 택배들이 많아질수록 설렘도 커지기 마련입니다. 연말을 맞아 소중한 사람들과 선물을 주고받는 일은 한 해 동안 감사했던 마음을 전할 수 있는 소중한 기회가 되곤 하죠. 오늘 <토익스토리>에서는 택배량이 급증하는 연말을 맞아, 유용하게 사용할 수 있는 택배 관련 영어 표현을 소개해 드리고자 합니다. :)
“택배를 접수하기 위해 편의점에 들른 A씨,
배송 정보를 꼼꼼히 확인하는데...”
택배 배송 관련 영어 표현
택배를 의미하는 영어 표현으로는 ‘Package’와 ‘Parcel’이 있습니다. 두 단어 모두 포장된 물건을 지칭하지만, ‘Parcel’은 일반적으로 작은 크기의 물건을 포장한 소포를 가리키는 반면, ‘Package’는 크기와 형태의 제한 없이 모든 종류의 물건을 포장한 것을 뜻하는데요. 또한, 미국에서는 ‘Package’, 영국에서는 ‘Parcel’을 더 자주 사용합니다.
택배 배송을 뜻하는 단어는 ‘Shipping’으로, 제품이 출발지에서 목적지까지 이동하는 과정을 의미합니다. 이러한 배송 서비스를 제공하는 주체인 택배 회사나 배달원은 ‘Courier’라고 표현하죠.
요즘 일반 택배사보다 저렴한 가격의 편의점 ‘Half-Price Delivery(반값택배)’가 인기를 끌고 있는데요. 비용적인 면은 물론, 인근의 편의점에서 원하는 시간대에 손쉽게 접수할 수 있다는 점이 가장 큰 장점이죠! 택배를 보낼 때는 택배를 받는 사람인 ‘Recipient(수취인)’와 택배를 발송하는 사람인 ‘Sender(발송인)’의 표현을 반드시 구분하여 기억하시길 바랍니다.
“연말 선물로 머그컵을 구입한 B씨,
안전한 포장을 위해 뽁뽁이를 찾는데...”
택배 포장 관련 영어 표현
연말 선물을 안전하게 전달하려면, 꼼꼼한 ‘Packaging(포장)’이 필수입니다. 포장에 사용되는 여러 자재는 ‘Packing Materials(포장재)’라고 표현합니다.
유리와 같이 깨지기 쉬운 물건은 ‘뽁뽁이’라고도 불리는 ‘Bubble Wrap(완충재)’으로 감싸 충격을 최소화하는 방법이 있죠. 완충재로 포장을 마쳤다면, 이제 택배 상자 안에 담아야겠죠? 택배 상자에 자주 사용되는 재료로는 ‘Corrugated Cardboard(골판지)’가 있는데요. 골판지는 가벼우면서도 강한 내구성을 지녀 물건을 보다 안전하게 보호할 수 있습니다.
또한, 연말 인사를 전할 때 빠질 수 없는 것이 바로 편지인데요! 작은 선물과 함께 정성껏 써 내려간 편지를 전달할 때는 ‘Envelope(봉투)’가 제격입니다. 세심하게 고른 봉투 하나로도 진심을 더욱 돋보이게 할 수 있죠.
“배송 지연 문자를 받은 C씨,
고객센터에 전화해 배송 상황을 확인하는데…”
택배 문의 시 자주 쓰는 영어 표현
연말처럼 택배 물량이 급증하는 시기에는 배송이 지연되거나, 예상치 못한 문제가 발생할 수 있습니다. 이러한 상황에서 유용하게 사용할 수 있는 표현에 대해 알아볼까요?
우선, 예상 일정보다 배송이 늦어질 땐 고객센터에 ‘When can I expect to receive my package?(택배를 언제쯤 받을 수 있나요?)’라는 표현을 사용해 배송 현황 및 도착 예정일을 확인해 볼 수 있습니다. 또, 택배를 기다리는 중에 갑작스럽게 배송 주소를 변경해야 할 일이 생긴다면, ‘Can I change the delivery address?(배송 주소를 변경할 수 있나요?)’라는 질문을 통해 수정 요청할 수 있습니다.
깨지기 쉬운 물건을 보낼 때는 ‘Please mark it fragile.(파손주의 표시해 주세요.)’이라는 표현을 사용해 보는 것도 잊지 마세요! 하지만, 만약 택배가 손상된 상태로 도착했다면, ‘My package arrived damaged. What should I do?(제 택배가 손상되어 왔어요. 어떻게 해야 하나요?)’라는 표현을 통해 문제 상황을 즉시 알리고 적절한 조치를 받으시길 바랍니다.
오늘은 택배 관련 영어 표현에 대해 알아보았는데요. 다가오는 연말, 정성이 담긴 선물이 안전하게 전달되어 서로를 따뜻하게 이어주는 연결고리가 되길 바랍니다. 오늘 <토익스토리>는 여기서 이만 인사드리며, 다음 시간에 더욱 흥미로운 내용으로 찾아뵙겠습니다! :)
출처:
‘택배'를 영어로? ("Parcel", "Package" 단어 쓰임 차이 및 예시 문장) #275 – Engram 님의 블로그
택배 관련 영어 표현 – 21st CETA 님의 블로그
스픽 168일차, "Could you bubble wrap it?" 뽁뽁이로 싸줄 수 있나요? – Jerry in Busan 님의 블로그
택배 관련 영어표현,직장인영어공부 랭귀지큐브 구로센터 – 랭귀지큐브구로 님의 블로그
[영어회화] 택배(배송 및 손상/분실처리)영어회화표현 – 미즈 님의 블로그
'PLUS > 스터디 TIPS' 카테고리의 다른 글
연말 맞이 여행객 급증! ‘Hit the road’의 진짜 의미는? 여행 유래 영어 표현 (0) | 2024.12.06 |
---|---|
‘동키’와 ‘장화 신은 고양이’는 ‘슈렉’의 Sidekick? 애니메이션 관련 영어 표현 (0) | 2024.11.29 |
책을 던지는 것은 법의 엄중함을 강조하는 표현? 책∙문학 유래 영어 표현 (0) | 2024.11.13 |
요즘 대세 '파인다이닝'의 뜻은? 레스토랑 관련 영어 표현 (0) | 2024.11.08 |
매년 10월 셋째 주 토요일은 문화의 날! 문화생활 관련 영어 표현 (0) | 2024.10.17 |