본문 바로가기

PLUS/스터디 TIPS

나뭇가지 끝을 잘못 짚으면? 자연 관련 유래 영어 표현

 

유레카!
역사에서 유래한 영어 표현 살펴보기

 

획기적인 생각, 기발한 아이디어를 떠올렸을 때 '유레카(eureka)!’라는 표현을 사용합니다. 놀라움과 기쁨의 표시라고 할 수 있는데요. 하지만 새로운 발견만큼 이미 지난 시간을 되돌아보는 일도 중요합니다. 과거는 미래의 거울이라는 말처럼 말이죠. <토익스토리>의 ‘유레카!’는 역사와 그 속에서 유래한 영어 단어 및 표현을 알아보는 시간입니다. 여러분 입에서 ‘유레카!’라는 탄성이 나올 때까지 열심히 달려 볼게요 :)

 

 

<토익스토리> 가족 여러분들은 동화 아낌없이 주는 나무를 알고 계시나요? 한 소년의 행복을 위해 나무 한 그루가 자신의 모든 것을 내어준다는 내용을 담고 있는데요. 실제로 자연은 우리의 신체적 건강을 증진시키고, 삶의 쉼터를 제공하곤 하죠. 다가오는 45일 식목일을 기념하여, 오늘 <토익스토리>는 자연에서 유래된 영어 표현들을 가져왔습니다. 바로 살펴볼까요? :)

 

 

새싹을 미리 잘라버리면?

새싹에서 유래된 영어 표현

 

'Nip in the bud'는 어떤 문제나 문제의 원인을 조기에 해결하여 더 큰 문제가 발생하지 않도록 방지하는 것을 말합니다. 여기서 ‘Bud’(어린잎이나 줄기)’, ‘Nip’깨물다, 싹을 잘라버리다라는 뜻을 갖고 있는데요. 따라서, “Nip something in the bud” ‘~을 싹에서 잘라버리다라고 직역될 수 있습니다.

 

이 표현의 유래는 16세기 농업시대로 거슬러 올라가는데요. 당시 농부들은 농사를 지으면서 썩은 부분을 잘라내어 식물 전체가 죽지 않도록 미연에 방지했다고 합니다. 따라서, 이 표현은 좋지 않은 일을 대비하여 사전에 준비하는 것을 의미하게 되었죠.

 

나무를 오르는 것은 모험의 의미?

나뭇가지에서 유래된 영어 표현

 

'Go out on a limb'는 위험을 감수하거나 상대방과 다른 행동을 취하는 것을 의미합니다. 여기서 ‘Limb’라는 단어는 여러 가지들 중 가장 큰 나뭇가지를 나타내죠. 따라서, 이 표현을 직역하면나뭇가지로 올라간다라는 뜻을 갖고 있습니다.

 

이 표현은 19세기 말, 사람들이 나무를 오르는 일을 모험에 비유하면서 시작됐는데요. 이는 추락의 위험이 있을 수 있다는 것을 알지만, 그럼에도 불구하고 올라가고자 했기 때문입니다. 때문에 ‘Go out on a limb’는 위험을 감수하고도 모험을 계속 하는 것을 의미하게 되었습니다.

 

 

나뭇가지 끝을 잘못 짚으면?

나뭇가지 막대기에서 유래된 영어 표현

 

'Get the wrong end of the stick'은 어떤 상황이야기를 잘못 이해하거나 오해하는 것을 의미합니다. 여기서 ‘Stick’은 나뭇가지 혹은 막대기를 의미하는데요. ‘Get the wrong end’잘못된 끝을 잡았다는 뜻으로, 직역하면나뭇가지막대기의 잘못된 끝을 잡았다가 됩니다.

 

실제로 손잡이가 아니라 반대편을 잘못 잡으면 원래의 의도와는 다르게 제대로 걸을 때 도움을 받을 수 없겠죠? 이처럼, 상황이나 의도를 잘못 이해한 경우에는 ‘Get the wrong end of the stick’이라는 표현을 활용해 볼 수 있습니다. :)

 

 

깊게 내린 뿌리의 단단한 힘!

뿌리에서 유래된 영어 표현

 

Put down roots’뿌리(Root)’를 활용한 표현입니다. ‘Put down’은 무언가를 내려놓다라는 의미를 갖고 있는데요. 이 둘을 조합해 해당 표현을 직역하면, ‘리를 내리다라는 뜻을 갖게 되죠.

 

깊게 뿌리를 내린 식물은 그 자리에서 벗어나지 않고 평생을 살아가게 되는데요. 이를 우리의 삶에 적용하면, 영구적인 집을 찾거나 특정 장소에 정착하는 것으로 이해될 수 있습니다. 따라서, 이 표현은 특정 지역이나 환경에 정착하여 거주하거나 활동을 시작하는 것을 나타냅니다!

 


 

 

지금까지 자연과 관련된 유래 영어 표현들을 알아봤는데요. 영어 표현에도 자연이 다양한 방식으로 관여하고 있는 것을 보니, 인간과 자연은 떼려야 뗄 수 없는 관계인 것 같습니다. 다가오는 식목일을 기념하여, 자연 관련 유래 영어 표현도 살펴보고, 지구를 위한 작은 실천에 함께 참여해 보는 것은 어떨까요? 그럼 <토익스토리>는 다음 시간에 더 유용한 정보로 찾아올 것을 약속드리며, 오늘은 이만 인사드리겠습니다! :)

 

 

 

 

 

출처 :

[영어표현] nip in the bud 미연에 방지하다 – eng_and_eng 님의 블로그

go out on a limb – 스푸키 잉글리쉬 님의 블로그

[영어 표현] get the wrong end of the stick – 날아볼까요 님의 블로그

[대전영어회화/영어발음] put dowm roots 뿌리 내리고 정착하다 – 영스카이 님의 블로그

[깔깔 영어] You’ve got the wrong end of the stick!  – Lady Expat : 어쩌다 영국 님의 티스토리