유레카!
역사에서 유래한 영어 표현 살펴보기
획기적인 생각, 기발한 아이디어를 떠올렸을 때 '유레카(eureka)!’라는 표현을 사용합니다. 놀라움과 기쁨의 표시라고 할 수 있는데요. 하지만 새로운 발견만큼 이미 지난 시간을 되돌아보는 일도 중요합니다. 과거는 미래의 거울이라는 말처럼 말이죠. <토익스토리>의 ‘유레카!’는 역사와 그 속에서 유래한 영어 단어 및 표현을 알아보는 시간입니다. 여러분 입에서 ‘유레카!’라는 탄성이 나올 때까지 열심히 달려 볼게요 :)
<토익스토리> 가족 여러분들은 동화 ‘아낌없이 주는 나무’를 알고 계시나요? 한 소년의 행복을 위해 나무 한 그루가 자신의 모든 것을 내어준다는 내용을 담고 있는데요. 실제로 자연은 우리의 신체적 건강을 증진시키고, 삶의 쉼터를 제공하곤 하죠. 다가오는 4월 5일 식목일을 기념하여, 오늘 <토익스토리>는 자연에서 유래된 영어 표현들을 가져왔습니다. 바로 살펴볼까요? :)
새싹을 미리 잘라버리면?
새싹에서 유래된 영어 표현
'Nip in the bud'는 어떤 문제나 문제의 원인을 조기에 해결하여 더 큰 문제가 발생하지 않도록 방지하는 것을 말합니다. 여기서 ‘Bud’는 ‘싹(어린잎이나 줄기)’을, ‘Nip’은 ‘깨물다, 싹을 잘라버리다’라는 뜻을 갖고 있는데요. 따라서, “Nip something in the bud”는 ‘~을 싹에서 잘라버리다’라고 직역될 수 있습니다.
이 표현의 유래는 16세기 농업시대로 거슬러 올라가는데요. 당시 농부들은 농사를 지으면서 썩은 부분을 잘라내어 식물 전체가 죽지 않도록 미연에 방지했다고 합니다. 따라서, 이 표현은 좋지 않은 일을 대비하여 사전에 준비하는 것을 의미하게 되었죠.
나무를 오르는 것은 모험의 의미?
나뭇가지에서 유래된 영어 표현
'Go out on a limb'는 위험을 감수하거나 상대방과 다른 행동을 취하는 것을 의미합니다. 여기서 ‘Limb’라는 단어는 여러 가지들 중 가장 큰 나뭇가지를 나타내죠. 따라서, 이 표현을 직역하면 ‘나뭇가지로 올라간다’라는 뜻을 갖고 있습니다.
이 표현은 19세기 말, 사람들이 나무를 오르는 일을 모험에 비유하면서 시작됐는데요. 이는 추락의 위험이 있을 수 있다는 것을 알지만, 그럼에도 불구하고 올라가고자 했기 때문입니다. 때문에 ‘Go out on a limb’는 위험을 감수하고도 모험을 계속 하는 것을 의미하게 되었습니다.
나뭇가지 끝을 잘못 짚으면?
나뭇가지 • 막대기에서 유래된 영어 표현
'Get the wrong end of the stick'은 어떤 상황∙이야기를 잘못 이해하거나 오해하는 것을 의미합니다. 여기서 ‘Stick’은 나뭇가지 혹은 막대기를 의미하는데요. ‘Get the wrong end’는 ‘잘못된 끝을 잡았다’는 뜻으로, 직역하면 ‘나뭇가지∙막대기의 잘못된 끝을 잡았다’가 됩니다.
실제로 손잡이가 아니라 반대편을 잘못 잡으면 원래의 의도와는 다르게 제대로 걸을 때 도움을 받을 수 없겠죠? 이처럼, 상황이나 의도를 잘못 이해한 경우에는 ‘Get the wrong end of the stick’이라는 표현을 활용해 볼 수 있습니다. :)
깊게 내린 뿌리의 단단한 힘!
뿌리에서 유래된 영어 표현
‘Put down roots’는 ‘뿌리(Root)’를 활용한 표현입니다. ‘Put down’은 무언가를 ‘내려놓다’라는 의미를 갖고 있는데요. 이 둘을 조합해 해당 표현을 직역하면, ‘뿌리를 내리다’라는 뜻을 갖게 되죠.
깊게 뿌리를 내린 식물은 그 자리에서 벗어나지 않고 평생을 살아가게 되는데요. 이를 우리의 삶에 적용하면, 영구적인 집을 찾거나 특정 장소에 정착하는 것으로 이해될 수 있습니다. 따라서, 이 표현은 특정 지역이나 환경에 정착하여 거주하거나 활동을 시작하는 것을 나타냅니다!
지금까지 자연과 관련된 유래 영어 표현들을 알아봤는데요. 영어 표현에도 자연이 다양한 방식으로 관여하고 있는 것을 보니, 인간과 자연은 떼려야 뗄 수 없는 관계인 것 같습니다. 다가오는 식목일을 기념하여, 자연 관련 유래 영어 표현도 살펴보고, 지구를 위한 작은 실천에 함께 참여해 보는 것은 어떨까요? 그럼 <토익스토리>는 다음 시간에 더 유용한 정보로 찾아올 것을 약속드리며, 오늘은 이만 인사드리겠습니다! :)
출처 :
[영어표현] nip in the bud 미연에 방지하다 – eng_and_eng 님의 블로그
go out on a limb – 스푸키 잉글리쉬 님의 블로그
[영어 표현] get the wrong end of the stick – 날아볼까요 님의 블로그
[대전영어회화/영어발음] put dowm roots 뿌리 내리고 정착하다 – 영스카이 님의 블로그
[깔깔 영어] You’ve got the wrong end of the stick! – Lady Expat : 어쩌다 영국 님의 티스토리
'PLUS > 스터디 TIPS' 카테고리의 다른 글
다크호스의 숨겨진 뜻? 경마 관련 유래 영어 표현 (0) | 2024.04.26 |
---|---|
완연한 봄, 한강으로 놀러가자! 소풍 관련 영어 표현 (0) | 2024.04.12 |
3월 23일은 국제 강아지의 날! 우리의 영원한 가족, 반려동물 관련 영어 표현 (0) | 2024.03.20 |
성큼 다가온 봄, 기분 전환이 필요하다면? 미용실 관련 영어 표현 (0) | 2024.03.13 |
트럼펫은 자화자찬의 상징? 음악 관련 유래 영어 표현 (0) | 2024.02.14 |