<토익스토리> 가족 여러분, 연휴는 잘 보내고 오셨나요? 긴 추석 연휴와 함께했던 9월이 지나고, 10월이 찾아왔습니다. 10월에도 공휴일이 이틀이나 있어 가을 날씨를 즐기기에는 안성맞춤의 달인데요. 푹 쉬고 기력을 충전하기도 좋고, 가족, 친구, 연인과 함께 선선한 날씨에 피크닉이나 여행을 즐기기도 좋겠죠. <토익스토리>와 함께 10월 공휴일 관련 영어 표현을 알아볼까요?
“바쁜 일상으로 지친 A씨,
모처럼의 휴일을 만끽하게 되는데..?"
공휴일/연휴 관련 영어 표현
직장인, 학생, 월요일이 버거운 모든 이들에게 ‘Holiday(휴일)’는 단비같이 반가운 존재죠. 국가적으로 쉬기로 정한 날을 한국에서는 법정 공휴일이라고 하는데요. 영어로는 ‘Public(공공의)’, ‘Legal(법률과 관련된)’, ‘National(국가의)’과 같은 표현과 함께 ‘Public holiday’, ‘Legal holiday’, ‘National holiday’로 다양하게 표현할 수 있답니다. 특히 영국에서는 은행이 쉬는 날이라고 해서 ‘Bank holiday’라는 독특한 표현을 활용하기도 하죠. 그 때문에 영국에선 여름휴가를 ‘August bank holiday’라고 부른답니다.
특히 이번 달에 공휴일로 지정된 한글날은 주말과 겹쳐서 소중한 ‘빨간 날’을 하루 잃을 뻔했는데요. 2021년 8월 15일부터 대체공휴일 제도가 신정, 부처님오신날, 현충일, 크리스마스를 제외한 모든 공휴일로 확대 적용되며, 이번 한글날은 ‘Substitute holiday(대체공휴일)’이 적용돼 월요일까지 쉴 수 있게 되었습니다. 이렇게 주말을 끼고 오랫동안 연휴를 즐길 수 있는 휴일을 ‘Long holiday weekend’라고 합니다.
하지만, 아쉽게 공휴일 사이에 평일이 끼어 징검다리 휴일이 생길 때도 있는데요, 이때 국가적 차원에서 ‘Temporary holiday(임시공휴일)’를 지정하면 ‘Long holiday weekend’를 즐길 수 있게 됩니다. 2017년 추석 연휴와 주말 사이에 낀 10월 2일을 임시공휴일로 지정해 10일 동안 쉴 수 있게 되었던 것이 기억 나네요.
“개천절날 태극기를 게양하던 B씨,
다른 나라의 국가 탄생일도 궁금해지는데…?”
개천절 관련 영어 표현
10월의 첫 번째 공휴일인 개천절은 영어 그대로 알파벳 표기하여 ‘Gaecheonjeol’이라고 사용하기도 하지만, 외국인들이 더 이해하기 쉽도록 ‘Foundation(설립)’이라는 표현을 사용해 ‘National Foundation Day of Korea(한국의 국가 건국일)’라고 말해볼 수도 있습니다. 더 정확히 말하자면 ‘Dangun mythology(단군신화)’에서 단군이 조선을 건국한 날을 기념하는 날이죠. “Gaecheonjeol is national foundation day of Korea according to Dangun mythology. (개천절은 단군신화에 의하면 한국의 국가 건국일이다.)”라고 설명해 보세요.
나라가 건국된 날을 공휴일로 지정하는 것은 꽤 자주 있는 일인데요. 미국에서도 건국기념일을 공휴일로 지정해 기념합니다. 미국의 건국기념일은 10월 둘째 주 월요일로, 1492년 콜럼버스가 지금의 아메리카 대륙을 의미하는 신대륙에 상륙한 것을 기념하는 의미에서 ‘Columbus Day’라는 이름으로 불린답니다. LA나 시애틀 등 일부 주에서는 아메리카 대륙에 살고 있던 원주민을 기억하기 위해서 원주민의 날이라는 의미의 ‘Indigenous Peoples’ Day’를 대신 사용하기도 합니다.
우리나라에는 개천절에 태극기를 게양하는 관례가 있죠. 태극기 또한 영어로 ‘Taegeukgi’라고 표현할 수 있지만, 더 알기 쉽게 설명하기 위해서 한국의 국기를 의미하는 ‘The National flag of Korea’라는 표현으로 설명해 보는 것도 추천드립니다. 개천절에 태극기를 게양하는 관습에 관해 설명하고 싶을 땐 “We hoist the Taegeukgi, the National flag of Korea, to celebrate Gaecheonjeol. (우리는 개천절을 기념하기 위해서 한국의 국기인 태극기를 달아.)”라는 문장을 사용해 보세요. ‘Raise’, ‘Display’ 또한 ‘국기를 달다’라는 표현으로 사용할 수 있답니다.
“외국 친구에게 한글날에 대해 설명하던 C씨,
한글에 대해 어떻게 설명할지 고민하게 되는데…?”
한글날 관련 영어 표현
한글날은 영어로 ‘Hangul Proclamation Day’라고 말하는데요. ‘Proclaim(선포하다)’이라는 단어를 써서 한글을 선포한 날을 뜻하는 말입니다. 하지만 한글이 무엇인지 잘 모르는 외국인 친구를 위해서 ‘Korean Alphabet Day’라고 말해보는 것도 좋겠죠? 한국의 알파벳이 만들어진 날이라는 설명이 훨씬 더 잘 와닿을 테니까요. 그럼 외국인 친구들에게 영어로 더 자세하게 한글날을 설명할 때 사용할 수 있는 단어들을 함께 알아볼게요.
한글을 창제한 위대한 임금 세종대왕은 영어로 ‘King Sejong’, 혹은 ‘Sejong the Great’과 같이 표현해 볼 수 있습니다. “In 1446, King Sejong created Hangul to help people read and write more easily. (1446년, 세종대왕은 사람들이 더 읽고 쓰기 쉽게 하려고 한글을 만들었다.)” 와 같이 세종대왕의 한글 창제 배경에 관해 설명해 볼 수 있겠죠?
그럼 한글의 제자 원리에 대해서도 좀 더 자세하게 설명해 볼까요? 한글은 ‘Consonant(자음)’와 ‘Vowel(모음)’의 ‘Invent(발명)’ 원리가 다른 문자죠. 자음은 입, 혀, 입술 등 ‘Pronunciation(발음)’ 기관의 모양을, 모음은 천, 지, 인을 상징하는 기본자 세 가지를 조합하여 만들어집니다. “Consonant of Hangul is representing the shape of mouth and tongue when certain sounds are pronounced. (한글 자음은 소리가 날 때의 입과 혀의 형태를 본떠서 만들어졌다.)”라는 문장을 통해 외국인 친구에게 과학적인 한글의 창제 원리를 자랑해보세요!
지난 연휴 극장가, 놀이공원, 축제 현장 등 다양한 여가 활동의 장이 인파로 가득 찼다고 합니다. 놀고 쉬는 것도 좋지만 여행 인파로 인한 안전사고에도 유의하셔야겠습니다! 그럼 <토익스토리>는 다음 시간에 더 유용한 표현과 함께 찾아오겠습니다. :)
출처:
한글날 영어로? 관련된 영어 단어까지 공부해봐요! – 해커스톡 블로그
세종대왕이 만든 아름다운 우리말 한글! 한글날과 관련된 영어표현 알아봐요! – 리딩게이트 블로그
'태극기를 달다 (hoist/raise/display/fly 등)' 다양한 영어표현 예시보기 – hello dear님의 블로그
개천절영어 표현이 있다? 영미권 주요 공휴일 영어표현 알아보자! – 해커스자격증 블로그
개천절영어로? 영어표현 함께 알아보기! – 시원스쿨랩 네이버 포스트
공휴일을 영어로 연휴관련된 영어표현 알아보기 – 테솔컬리지 ETE 블로그
추석 영어로 알아보자. 연휴, 공휴일 관련 영어 표현까지. – 영어가 재밌어요님의 블로그
'PLUS > 스터디 TIPS' 카테고리의 다른 글
‘여드름’은 영어로 ‘Pimple’? ‘Acne’? 환절기 피부관리 관련 영어 표현 (0) | 2022.10.20 |
---|---|
신비로운 게르만 민족의 신화! 북유럽 신화 유래 영어 표현 (0) | 2022.10.13 |
선선한 가을은 독서의 계절! 독서 관련 영어 표현 (0) | 2022.09.20 |
밥상 물가 오르는 중! 물가 관련 영어 표현 (0) | 2022.09.15 |
무엇과도 바꿀 수 없는 영국의 자존심! 셰익스피어 희곡 유래 영어 표현 (0) | 2022.09.06 |