본문 바로가기

PLUS/스터디 TIPS

성큼 다가온 '현금 없는 사회' 신용카드 관련 영어 표현

 

최근 금융 업무가 전산화되면서 우리 사회는 현금 없는 사회로 빠르게 진입하고 있습니다. 서울, 인천, 세종 등에 이어 대전도 7월부터 현금 없는 버스 노선을 운행한다고 하죠. 현금 대신 카드를 사용해야하는 키오스크도 증가하고 있는 추세입니다. 그래서 준비한 오늘의 영어 표현은 신용카드를 이용한 결제 관련 표현입니다! <토익스토리> 가족 여러분, 함께 공부해 볼까요? :)

 

 

"가게에서 물건을 고른 A씨,
계산대에서 점원과 마주하게 되는데…?”

신용카드 결제 관련 영어 표현

 

신용카드로 5만 원 이상 결제할 때 꼭 해야 하는 게 있죠. 바로 ‘Sign(서명하다)’입니다. 하지만 신용카드 뒷면에도 ‘Sign’할 수 있는 칸이 있다는 거, 알고 계셨나요? 신용카드를 분실했을 때 반드시 필요하니 잊지 말고 꼭 ‘Sign’해두시기 바랍니다. 그리고 결제를 하고 나면 받는 게 있죠. 바로 ‘Receipt(영수증)’입니다. 최근에는 ‘Receipt’가 필요 없는지 물어보고 가게에서 버려 주기도 하죠. 또한, 따로 종이 영수증이 발급되지 않고 온라인 영수증으로 대체되는 곳도 있습니다.

 

결제 전 점원이 물어보는 질문으로는 “Credit card or cash? (카드로 하시나요, 아니면 현금으로 하시나요?)”가 있죠. 최근엔 카드를 사용하는 사람이 많아 굳이 묻지 않기도 하는데요. 카드 대신 현금을 이용해야 할 경우에는 ”May I pay in cash? (현금으로 결제해도 될까요?)”라는 질문을 던지면 된답니다.

 

현금 대신 카드로 결제하게 되었다면, 카드 종류도 중요하겠죠. 외국에 나갔을 때 이용할 수 있는 국내 발급 카드로는 비자 카드, 마스터카드 등이 있는데요. 가령 비자 카드를 이용해 결제할 수 있는지 물어볼 때는 “Do you take Visa? (비자 카드로도 결제가 가능한가요?)”라고 질문하면 됩니다. 또 결제 방식에 따라 긁어서 결제하는 마그네틱 카드와 꽂아서 결제하는 IC 카드가 있습니다. 결제를 요청할 때 사용하는 표현도 살짝 다른데요. 마그네틱 카드의 경우에는 “Please swipe your card here. (신용카드를 여기에 긁어주세요.)”, IC 카드의 경우에는 “Please insert your card here. (신용카드를 여기에 넣어주세요.)”라는 표현을 사용한답니다. :)

 

 

“물건을 구매하던 B씨,
신용카드 한도초과로 결제에 실패하게 되는데…?”

한도 및 만료 관련 영어 표현

 

신용카드로 물건을 결제하다가 실패하는 경우도 종종 있죠. 가장 대표적인 실패의 경우는 바로 ‘Max out(한도초과)’으로 인한 결제 실패죠. 신용카드에는 일정 ‘Credit limit(사용한도)’가 정해져 있는데요. 이 사용한도보다 더 많은 금액을 사용하게 되면 결제를 하지 못하게 막아주는 시스템입니다. 이를 통해 사용할 수 있는 금액보다 더 많은 금액을 충동결제하거나, 다른 사람이 카드를 훔쳐 막대한 금액을 결제하는 상황을 막을 수가 있습니다.

 

그 밖에도 신용카드가 ‘Suspend(정지하다)’되어 결제에 실패하는 경우도 있죠. ‘Suspend’기간을 늘리다라는 뜻으로도 많이 활용되는 단어인데요. 신용카드와 함께 사용할 때에는 주로 정지하다라는 의미로 사용된다는 것을 꼭 기억해두세요. 신용카드를 잃어버려 정지를 요청해야 할 때는 “Could you suspend my credit card? (제 신용카드를 정지해주시겠어요?)”라는 표현을 사용해볼 수 있습니다.

 

또 다른 결제 실패 상황으로 “Credit card has expired. (신용카드 기간이 만료되었습니다.)”라는 말을 듣게 될 수도 있는데요. 모든 신용카드에는 ‘Expiration date(유효기간)’가 정해져 있습니다. ‘Expiration date’가 지난 카드는 더 이상 이용할 수 없는데요. 이럴 경우엔 새로운 신용카드를 ‘Issuance(발급)’하는 방법, 기존 신용카드를 ‘Reissuance(재발급)’하는 방법이 있답니다. ‘Issuance’다시라는 의미의 ‘Re’를 붙이기만 하면 재발급이라는 의미가 되니 기억하기 편하겠죠?

 

 

"비싼 가방을 구매한 C씨,
점원에게 6개월 할부를 부탁하는데…?”

할부 관련 영어 표현

 

신용카드로 결제할 때 간편한 점은 바로 큰 금액은 여러 번에 나누어 결제할 수 있다는 점입니다. 그 자리에서 전액을 지불해야 하는 현금결제와는 달리 신용카드는 계약을 맺어 다달이 이체가 가능하죠. 바로 ‘Installments(할부)’를 사용한 결제 방법입니다. 큰 금액을 내게 될 때 신용카드를 내면 점원에게 “How many monthly installments would you like to pay? (몇 개월 할부로 해드릴까요?)”라는 질문을 듣기도 합니다. 큰 금액을 결제할 때는 나눠 내는 게 부담이 덜 되기 때문이겠지만 ‘Interest(이자)’가 붙기 때문에 꺼려지기도 하죠. 이런 경우를 위해 ‘Interest’가 붙지 않는 할부 결제 방법도 있습니다. ‘Interest-free installments(무이자할부)’ 또한 할부 결제 시 자주 듣게 되는 표현이니 꼭 기억해두세요. 여기서 잠깐, 할부는 여러 번 나눠서 지불하는 방식이기 때문에 복수형 명사를 사용한다는 점 챙겨가세요!

 

다달이 빠져나가는 금액이 오히려 부담스럽게 느껴진다면, 굳이 할부를 부탁하지 않고 그냥 ‘Full payment(일시불)’로 결제를 할 수도 있죠. ‘Full payment’로 결제를 하고 싶을 때는 점원에게 “I would like to pay all at once. (저 일시불로 결제하고 싶어요.)”라는 표현을 사용할 수 있습니다. 하지만 큰 금액을 한꺼번에 결제하다가 위의 ‘Max out’과 같은 이유로 “The payment is not going through. (지불금이 승인되지 않습니다.)” 라는 말을 들을 수도 있으니 조심해야겠죠?

 

 

“취뽀에 성공한 D씨,
회사에서 카드를 지급받게 되는데…?”

법인카드 관련 영어 표현

 

회사와 관련된 일로 돈을 써야 할 일이 있다면 어떻게 할까요? 먼저 사비로 결제한 뒤 지출 용도와 내역을 서류화해서 회사에 제출해 돌려받는 방법과 회사에서 지급해준 카드를 사용해서 결제하는 방법이 있죠. 이렇게 공금 목적으로 돈을 사용할 수 있도록 기업에서 지급해주는 카드를 ‘Corporate credit card(법인 카드)’라고 합니다. ‘Corporate(기업의)’ 대상으로 발급되는 카드라고 해서 ‘Corporate credit card’라는 명칭을 사용한답니다.

 

공금목적으로 사용하는 만큼 아무렇게나 사용할 수 있는 카드는 아니겠죠. 때문에 보통 정해져 있는 것이 ‘Spending limit(지출 한도)’입니다. 해당 한도 내에서 자유롭게 사용할 수 있도록 하거나, 사용 목적 별로 한도를 정해주는 경우도 있죠. 이 한도를 카드에 적용해서 실질적으로 한도 초과 시 사용할 수 없도록 만들어 놓는 것이 ‘Account limit(계좌 한도)’입니다

 

이렇게 직원들에게 사용할 수 있도록 지급되는 공금은 기업 내부에서 회계문서화 되어 관리됩니다. 이렇게 정리된 문서를 ‘Charge slip(전표)’이라고 말하는데요. ‘청구하다’, ‘충전하다등 다양한 의미로 사용되는 ‘Charge’요금이라는 의미로 사용되기도 합니다. ‘Charge slip’은 이 요금이라는 의미의 ‘Charge’쪽지, 조각이라는 의미의 ‘Slip’이 합쳐져 요금 쪽지, 즉 돈을 관리하는 문서라는 의미로 사용된다고 이해하면 외우기 쉽답니다. :)

 


 

추석 연휴를 앞두고 있습니다. 올 연휴에는 그동안 못 갔던 해외여행을 계획하시는 분들도 많을 텐데요. 최근 전세계적으로 신용카드 사용이 증가하면서 여행지에서도 현금보다는 신용카드를 이용하는 경우가 많습니다. 해외 직구를 통해 유용한 아이템을 구매하는 경우도 점차 늘어나고 있는 추세인데요. 영어로 관련 표현들을 어떻게 말하는지 익히고 나면 영어로 하는 신용카드 결제도 더는 복잡하지 않겠죠? 그럼 다음 시간에도 유용한 표현과 함께 찾아오겠습니다. <토익스토리> 가족 여러분, 다음에 또 만나요. :)

 

 

 

 

 

* 출처

연간 1억1000명 이용하는 대전시내버스..7월부터 현금 사용 못한다 – 중앙일보

신용카드 체크카드 영어로 어떻게 표현할까요? – 엉클조셉님의 블로그

해외직구 Credit card 사용에 따른 상황별 영어표현 배우기 – 알쉬영쌤님의 블로그

김영의 자주 쓰는 미국영어 신용카드 – 경향신문

[생활영어회화] 마트에 간 베플리 “신용카드로 결제할게요!” 영어로는? – 윤선생 블로그

할부 영어로? 결제 관련 영어 표현 – 월스트리트 잉글리쉬 블로그

61.영어회화연습(주제:신용카드-카드한도, 할부결제, 현금서비스, 카드론, 카드대금 연체) 영어말하기 및 영어듣기 실습[한영자막] 영어공부, 영어대화문, 영어표현, 영어독학 – 영어말하기 유튜브

신용 카드를 넣어 주세요. - 오늘의 영어 회화 – 하늬바람님의 블로그

현금으로 낼 때 pay with cash 일까? pay by cash 일까? 전치사가 매우 궁금하다. – 마유캠퍼스 블로그