본문 바로가기

PLUS/스터디 TIPS

선원의 건강이 날씨와 관련 있다고? 항해 관련 유래 영어 표현

 

유래카!
역사에서 유래한 영어 표현 살펴보기

 

획기적인 생각, 기발한 아이디어를 떠올렸을 때 '유레카(eureka)!’라는 표현을 사용합니다. 놀라움과 기쁨의 표시라고 할 수 있는데요. 하지만 새로운 발견만큼 이미 지난 시간을 되돌아보는 일도 중요합니다. 과거는 미래의 거울이라는 말처럼 말이죠. <토익스토리>의 ‘유래카!’는 역사와 그 속에서 유래한 영어 단어 및 표현을 알아보는 시간입니다. 여러분 입에서 ‘유래카!’라는 탄성이 나올 때까지 열심히 달려 볼게요 :)

 

 

망망대해를 넘나드는 선원들에게 항해는 끊임없는 도전과 경험의 여정을 안겨줍니다. 이러한 항해 생활에서 나온 영어 표현의 유래에는 우리가 미처 알지 못했던 흥미로운 이야기들을 담고 있는데요. 오늘 <토익스토리>에서는 항해 중 배 위에서 맞닥뜨리는 예측할 수 없는 날씨, 예기치 못한 상황 등에서 유래된 다양한 영어 표현을 소개해 드리겠습니다. 바로 살펴보시죠!

 

Under the weather의 유래

몸이 안 좋은, 몸이 찌뿌드드한

 

‘Under the weather’은 몸 상태가 좋지 않을 때 사용되는 표현으로, 주로 감기나 기타 질병에 걸린 상태를 의미하는데요. 19세기 항해 생활에서 사용된 것으로 추측되는 이 표현의 유래를 살펴보겠습니다.

 

선원들은 흔히 배 위에서 생활하기 때문에, 바다의 풍랑이나 악천후에 영향을 받아 건강이 좋지 않은 경우가 많았는데요. 몸 상태가 좋지 않은 경우를 표현할 때 ‘Under the weather’라는 표현을 사용했습니다. 이를 직역하면 날씨 아래에 있어라는 말이지만, “날씨를 피해 있어라라는 뜻으로 의역되기도 하는데요. 날씨를 피해 있다 보면 선원이 건강을 회복할 수 있을 것이라는 믿음에서 유래됐습니다.

 

 

In the offing의 유래

머지않아, 곧 일어날 것 같은

 

‘In the offing‘17세기 선원들의 항해 생활에서 유래되었는데요. 여기서 ‘Offing’은 바다에서 눈에 띄게 보이는 지점, 앞바다를 의미합니다. 이 표현은 해안선을 향해 접근하는 배가 육지에서 보일 정도로 가까워지면서 곧 어떤 일이 일어날 것 같다는 의미를 갖고 있습니다.

 

, ‘In the offing’은 문학 작품에서도 주로 사용되어 앞으로 일어날 일을 상황을 미리 예고하기도 하는데요. 이와 같은 뜻으로 ‘In the near future’, ‘On the horizon’이라는 표현도 존재합니다!

 

 

Three sheets to the wind 의 유래

술에 취해 몸을 가누기 힘든

 

‘Three sheets to the wind’라는 표현은 19세기 범선이 바다를 누비던 시절 선원들로부터 비롯되었는데요. 이는 주로 술에 취한 상태를 나타내는 표현으로 사용됐습니다.

 

큰 배들은 돛의 조종을 밧줄로 하는데, 예전에는 이러한 밧줄을 ‘Sheets’라고 표현했습니다. 밧줄은 돛의 형태와 위치를 잡아주어 안정적인 항해를 할 수 있도록 돕는 역할을 하는데요.

 

여러 밧줄 중 하나가 제대로 작동하지 않게 되면 배는 방향을 잃고 통제하기 어려워지게 되는데, 마치 사람이 술에 취해 방향을 잃는 것과 유사하다는 의미로 사용됐죠. 현재Three sheets to the wind’는 술에 취한 정도를 강조하는 유쾌한 표현으로 자리 잡았고, 일상적으로 사용하고 있습니다.

 

 

Pass with flying colors  의 유래

당당하게 이루어내다

 

‘Pass with flying colors’는 어려운 일을 성공으로 해내는 것을 의미합니다. 이 표현은 17세기와 18세기에 영국 해군에서 유래됐는데요. 영국 해군은 전투에서 승리하면 선박의 국기나 상징물을 높게 들어 올리는 것이 하나의 관례였습니다. 이러한 승리를 나타내기 위해 다양한 색깔의 깃발이 사용되었는데, 여기서 ‘colors’는 군기를 상징했죠.

 

이후, 이 관례에서 비롯된 ‘Pass with flying colors’라는 표현은 어려운 과제나 시험에서 뛰어난 성과를 거둔 경우에 사용하게 되었는데요. 이는 성공적인 도전에 대한 긍정적인 평가를 나타내는 표현으로 자리 잡게 됐죠!

 


 

지금까지 항해와 관련된 상황에서 유래한 영어 표현을 살펴보았는데요. 오늘 콘텐츠를 통해 각 표현에 숨겨진 유래를 깨달으며 영어 표현과 더욱 가까워지는, 유익한 시간이 되었기를 바랍니다. <토익스토리>는 앞으로도 더 유용하고 알찬 콘텐츠로 돌아올 것을 약속드리며, 우리 다음에 또 만나요! :)

 

 

 

 

 

출처 :

[그래머인유즈] 영단어 이야기 항해 2부 – 그래머인유즈님의 블로그

영단어 빨리 외우는법 항해 영단어 이야기 3부 – 그래머인유즈님의 블로그

영어공부 :: In the offing - Kun님의 블로그

미드에서 나오는 "sheets to the wind"는 무슨 뜻일까? – 맷님의 블로그